這次這首依然是Jesse y Joy的,不同於上一首Chocolate,它是一首悲傷的情歌,這個版本不是mv,不過唱得卻是絲絲入扣。也是有點難翻,據說裡面有點文法錯誤,自己西班牙文不夠好,都沒辦法搞清楚到底是搞不懂還是它有錯,要加油啊!
No puedo seguir
我不能繼續
no quiero fingir aún me haces sentir
我不要假裝你讓我更有感覺
pero no puedo evitar
但是我不能避免
tanto llorar
這麼多的悲傷
ven sientate hay que hablar
來坐在這兒,我要和你說說
No, sé qué pasó
entre tú y yo el fuego se apagó
不,我知道怎麼一回事
你和我之間那火花已經熄滅了
Dónde quedó esa pasión que abrazó al corazón
哪裡還有殘餘熱情來擁抱著這顆心
extraño el sabor de ese dulce amor
我懷念這段甜蜜的愛的滋味
que alimentaba nuestra vida
滋潤了我們的生活
Somos lo que fué
我們已是過往雲煙
fuimos lo que ya no es
往事已再也什麼都不是
Vivimos del ayer
過去經歷的一切
todavía un milagro tal vez pueda haber
也許還有一個奇蹟
Estas junto amí estoy junto a ti
你和我緊挨,我和你相連
pero hay un millón de millas que,
nos separan hoy
但如今我們分離
遙遙千百萬里
si piensas que no hay mas remedio,dimelo
如果你認為已經無藥可救,告訴我
extraño el sabor de ese dulce amor
我懷念這段甜蜜的愛的滋味
que alimentaba nuestra vida
滋潤了我們的生活
Somos lo que fué
我們已是過往雲煙
fuimos lo que ya no es
飄散得一無所剩
vivimos del ayer
過去的一同生活
todavia un milagro tal vez pueda haber
也許還有一個奇蹟
Mírame, recuerda que todo va a estar bien
看看我,想想那一切的美好
Mírame, recuerda que todo va a ..estar bien
看看我,你想想那一切...美好的
(a estar bien)- Noel
Si piensas que no hay más remedio dimelo
假如你認為已經無法回頭,告訴我
Mírame, recuerda que todo va a estar bien
看看我,想想那一切的美好
Mírame, recuerda que todo va a ..estar bien
看看我,想想那全部....的美好
No puedo evitar, tanto llorar
我無法避免,無盡的憂傷
ven sientate hay que hablar..
來坐下來談談吧...
沒有留言:
張貼留言