2010年7月18日 星期日

[雜記] 賦別-鄭愁予

算一算,回台灣的日子也不遠了,心中突然感傷了起來。

並不是說不喜歡台灣,但是要離開了一個生活了這樣一段時間的地方,心中不免還是會有些感觸,就像要到台北念大學的時候,就像畢業要回家等當兵的時候一樣。

就在心裡突然想起了鄭愁予的這一首詩,我對新詩通常沒有特別的感覺,但是鄭愁予是個例外,他的很多詩都讓我有觸動心弦的感覺。然後就試著把這一首詩翻過來了,當然也要感謝Jose老師幫我校正(Gracias a Profesor Jose)。

我將離開多明尼加,就不知道會不會再回來了,
這裡的風、雨、喜、憂,也都要過去了,
這個國家,仍在熱情的悠遊,
卻將只留在我的記憶了。

==Este es un poema en Mandarin==

DECIR SOBRE DESPEDIDA
-Zheng Chou-yu (1933- )

Esta vez, yo te dejo.
Hay viento, hay lluvia, esta la noche.
Tu te sonríes, y yo agito mi mano.
El camino solitario se amplia allá a lo lejos.
Yo pienso que tu acabas de llegar a tu casa al lado del rio
Quizás estés peinando tu cabello largo, o pliegues tu ropas.
Pero mi regreso a casa todavía está muy lejos.
Las montañas estan mas lejos, y la llanura está mas grande.
¡Ay...!
El mundo
Me temo que la oscuridad está llegando.

Dijiste que eres tonta, como una chica que vuela la cometa.
No debes atar y volar
La cometa se fue
Deja una cuerda roto de equivocación
El libro es tan grueso, que no se puede abrir.
La playa es tan larga, que no deberias empezar a caminar.
Las nubes están en los valles, los arroyos nacen entre las rocas.
Todo va a comenzar, pero dónde está el mar?
La primero que encuentro en puente es un viejo recuerdo en mimemoria.
Ahora ya es una amplia pradera.
He perdido el derecho a ser considerado contigo.
El rojo y el blanco se mezclan junto con el azul y el cielo nocturno.
La equivocación es tan linda.
Yo no entré en la huerta de manzanas de oro.
Pero entré en la tumba del joven Werther.
Esta vez, yo te dejo.
No quiero volver a verte.
Yo pienso que estas durmiendo en silencio en el tiempo.
Ya deja lo que no hemos terminado, deja al mundo.
El mundo, por donde yo todavia camino
Pero es lo que ya está en tu sueño.





這次我離開你,是風,是雨,是夜晚

你笑了笑,我擺一擺手

一條寂寞的路便展向兩頭了

念此際你已回到濱河的家居

想你在梳理長髮或是整理濕了的外衣

而我風雨的歸程還正長

山退得很遠,平蕪拓得更大

哎,這世界,怕黑暗已真的成形了……

你說,你真傻,多像那放風箏的孩子

本不該縛它又放它

風箏去了,留一線斷了的錯誤

書太厚了,本不該掀開扉頁的

沙灘太長,本不該走出足印的

雲出自山谷,泉水滴自石隙

一切都開始了,而海洋在何處

「獨木橋」的初遇已成往事了

如今又已是廣闊的草原了

我已失去扶持你專寵的權利

紅與白揉藍與晚天,錯得多美麗

而我不錯入金果的園林

卻誤入維特的墓地……

這次我離開你,便不再想見你了

念此際你已靜靜入睡

留我們未完的一切,留給這世界

這世界,我仍體切的踏著

而已是你底夢境了……

沒有留言:

張貼留言